EUSA Ninth Biennial International Conference March 31 - April 2, 2005, Austin, Texas PAPER PANEL 08H - Friday April 1st, 4:15 - 6:00 p.m. The State of Teaching the European Union: Challenges and Opportunities Teaching the EU to Europeans - How can “old” and “new” Europe be brought together? by Eileen Fuchs and Robin van der Hout Institute of European Studies, University of Saarland, Germany Mister Chairman, dear Roy, Ladies and Gentlemen, let me first of all thank you and all those who contributed to this wonderful event for the great opportunity to speak to you today and to add some remarks to the overall topic of the state and future of European Union Studies. Not long ago European Leaders celebrated the unification of our continent beneath the Athens Acropolis. The signing of the Constitution for Europe is a milestone of a de- velopment which started more than fifteen years ago with the unexpected fall of the Berlin Wall and the German reunification. All European countries - but especially those in the East of the continent - have hence been going through exciting and sometimes troubling times. After the recent events in the Ukraine we know that these times are not over yet. Although EU-politicians do not stop to proclaim a finally “Unified Europe” - and thereby meaning the enlarged European Union, which is not quite the same - it seems that only few European citizens feel yet ready to fully consent to this notion. Polls clearly show that only a marginal minority feels themselves as just Euro- peans, the greater part would rather agree to be European next to their “true” national- ity, meaning for example German, Dutch or Irish. Considering European students in this regard - are they more inspired by the integration process? The students entering Universities this year were born in 1986 or 1987. For them the division of the continent into “East” and “West” is already a part of history and far less formative than for people even our age. Especially students from the new member states are very familiar with the sermon of the new and unparalleled chances supposed to be open to them. However, most of them also experienced new insecurity and the loss of the well-known. Still, the vast majority of them - especially those accepting the challenge and going abroad - follow a sober and unprejudiced approach. They want to achieve something in life - better today than tomorrow. Students coming from the old member states often have different priorities. Many of them grew up in social and fi- nancial security and still presume that opportunities will be open to them in future. Due to their “Western” lifestyle, they - and I could say we at this point - still know very little about our new neighbors in the “East” which suddenly emerged after the wall was gone. Who really is familiar with the specific features of Slovenia and Slovakia or of Lithuania and Latvia? To our experience it seems that students from the “West” far less appreciate the op- portunities of an enlarged European Union. Their colleagues from the “East”, however, are often more resolute and energetic and sometimes one can get the impression they just overroll us. Speaking more generally, the new member states all in all give new im- petus to the old EU-15 and might even help the old and somewhat too self-contented countries to rediscover their enterprising spirit. What can the EU do to overcome those differences in mentality and culture as far as they hinder fur- ther integration? The institutions of the European Union and also national bodies do a lot to bring young Europeans together - for example, more than 1.4 million students participated in the well known ERASMUS-Program since 1987. And nobody so far counted the cou- ples and also the young Europeans that emanated from these stays abroad. All the same, offering funds is not always sufficient - people must have the desire to under- stand each other better and must be given the opportunity to meet. Up to now it seems that people from the new member states are eager to spend time in the old member states but vice versa this is not so much the case. What is more, students from the Brit- ish Isles are - naturally? - not interested in going to Germany or Austria, but everyone seems to head for Spain and Italy. So what the European Union needs in this aspect are more institutions designed to teach the European project and to form a generation with a “European spirit”. One of the already existing melting pots is our Institute of European Studies in Saarbrücken. Oldest of its kind in Germany and second oldest in Europe, it celebrated its 50th birth- day in 2001. All started only six years after the end of World War II, when students and lecturers from France and Germany began to work, study and live together on the Uni- versity Campus. Another, but not less important European Unification. What lessons did we learn and what do we do at our institute in bringing together stu- dents from “old” and “new” Europe? Let me present you some of the conclusions my colleagues and me arrived at over the recent years. The first one is that Europe only will be unified if its citizens learn about it - together. Starting point is to create a common basis of learning - and here the problems already begin. Educational systems and learning methods vary greatly among Member States and the lines not simply divide along East and West. The so called “Bologna Process” launched by the European Union aims mainly at the harmonization of university de- grees but affects the diverse methods of teaching only indirectly. This is why any Euro- pean Union studies have to take into account the major existing distinctions. Speaking very generally about the different approaches, the “Southern” educational system as it can be found for example in France or Italy and even more so in the new member states is rather scholastic, as it allows little flexibility and independence to stu- dents: Attendance of most lectures is obligatory and students carefully follow and take note of the lecturers’ words. Learning by heart and thereby acquiring a vast factual knowledge is deemed to be a priority, personal contributions by students are not very common. Therefore, written exams sometimes mainly consist of what was said in the lecture - word by word. In the “Northern” educational system, as you may find it in the Scandinavian Coun- tries, the UK or Germany, students are supposed to work much more autonomously. Attendance of most lectures is expected but not compulsory, students more “listen” than write and often raise questions. This independence-encouraging approach of course includes the risk of people getting stuck at university for years without real ad- vancement and without the need to face reality. Often students feel left alone and law students in Germany for example very often take private tuition to help them prepare for their final exams. The only way this described clash of systems can be resolved is to create a well- balanced mixture of the two systems allowing students to profit of each of its strengths and learning from each other. From our experience we can say that students from vari- ous backgrounds start very differently into a one year master program but manage by majority to adapt increasingly. Let me give you an example: During the first days of lecture every year class is truly divided. Some students literally stenograph of what is said - others just sit and listen. When people are called on to ask questions or give their own opinions on a certain topic, some do and some wonder why they should. By the end of the year, however, the “writers” become more relaxed and participate in discus- sions and the “speakers” found out that it can be helpful to take some notes, too. The need to combine methods applies to exams, too. Most written tests consist of two kinds of tasks. First, questions are given which can be answered only by detailed knowledge presented in the lecture. Second, students have to judge and resolve un- known cases applying the general system of analysis they were taught. Students from the “Southern” system are especially apprehensive to these cases and experience to find them very difficult. People from the “North”, on the other hand, complain about the unacceptable amount of detailed knowledge they are expected to learn. But in the end good marks can be reached by students from both groups, without one having an ad- vantage over the other. As a summary: Teaching the European Union to a mixed group of students from all member states requires taking into account different educational systems and ap- proaches to academic learning. Only if the basic methods are combined both in the system of teaching and in the design of exams, the majority of students will be able to meet the demands of a common program and will not get the impression that col- leagues from certain countries are given a competitive edge. Comprehensive European Union Studies also must consist of a workable mix of theory and practice, which in- cludes a mixture of teaching forms which address different skills of students. Seminars and written examinations focus on research and autonomous writing, while case studies and moot courts encourage students to test their practical and verbal skills. In the end, students acquire a recognized and comparable Master degree what allows them to com- pete with graduates from other postgraduate programs in Europe or abroad on a level playing field. Our second point is that Europe only will be unified if its people understand each other better. In addition to the comparable academic skills just described, students also have to learn how to communicate with one another. This is not only valid when speaking of the relations between “East” and “West” but of all Member States. First of all, communication means of course linguistic skills. The enlarged European Union of 25 counts 20 official languages. But only 45% of European citizens can con- verse in a language other than their mother tongue. There are, however, large variations among Member States and groups of population: While the aforementioned is true for more than 80% of the people living in the Netherlands, Denmark or Sweden, it applies to less than 30% of the Portuguese or the British. The main reason for the poor British result, of course, is the fact that the lingua franca of the EU has become English - whether the French may like it or not. When asked which foreign language the Europe- ans find most useful, nearly 70% of them answered English and only 37% French, not to mention German with 26%. Talking about European students, almost 80% have for- eign language skills. This is promising but still not enough. It is not sufficient any more to have command of only one foreign language if one wants to successfully work and live in a cross-border environment. For this reason, language training has to be an integral part of any European Union Studies. Students should be offered the opportunity to follow lectures in other lan- guages and courses to learn and improve their language skills. Thereby, the focus should not only lie on English. A good knowledge of the English language is widely expected in the Europe of today and can not be considered as a real asset anymore. On the contrary, its absence must be justified and generally is a real career obstacle. This is why only the sound knowledge of another European language gives students a distinct advantage. It goes without saying, of course, that communication does not consist of language only. Equally important are intercultural skills. One has to know more than the words of another person to understand him or her. Adjusting to other cultures is a complex task and cannot effectively be taught in seminars. A learning by doing approach is best suited - meaning spending time abroad and with people from other cultures. How vastly mentalities of students differ can be seen for example in their attitude towards teachers. Generally speaking, students coming from the before mentioned “Northern” educational system behave in a more self-confident way towards lecturers and are often quite critical as well. This is less true for students from the “Southern” system which is much more hierarchical and allows not much of an equal dialogue. The latter is espe- cially true for most students coming from the new member states which formerly be- longed to the Eastern block. From their educational systems, especially since many of their teachers grew up and were even taught in communist times, they are used to dis- cipline and compliance in a way that was widely abandoned in Western Europe after the so-called cultural and political revolution of 1968. I personally remember well the day when I was giving a lecture to Polish Students dur- ing a summer-course. When I came into class everyone at once rose and said good morning - something I did myself for the last time maybe at the age of 10. If I imagined to ask regular German students to do this, they would probably call me fascist. Obvi- ously, also in this respect, the US re-education program has yielded fruit! Going back to the students from the new member states our experience is that most of them appreciate a liberal atmosphere of studying and some of them leave with new self- confidence. However, we observed significant differences in behavior between students coming from new member states such as Poland or Hungary and those few students coming from more distant countries. Students from the Ukraine, the Southern- Caucasus or even Kazakhstan or Turkmenistan usually arrive with a distinctive asser- tiveness which sometimes causes trouble with integration. The fact that they make their way to Germany to study already gives them an elite feeling and often very demanding attitude. In such cases we offer intercultural competence by calming them down a bit. In fact, intercultural differences are fascinating and learning about them is for sure firmly connected to studying the European Union. Intercultural competence is neces- sary, especially as differences can easily create real conflicts. One incident we remember well is a Turkish student getting very upset after he and his girl-friend were invited to a carnival party bearing the motto “red-light district”, because of the little choices this especially left her for an appropriate costume. Another even more serious example was a Romanian and a Hungarian student getting into a proper fistfight over the long stand- ing geographic dispute between their two countries. This demonstrates that even if the EU helps to settle conflicts between states formally, this does not mean at all that its citizens are yet ready to follow. To sum up and draw the next conclusion: Inherent part of teaching the European Un- ion is teaching communication. This includes language skills as well as intercultural competence. Only if European students learn to understand each others’ mentalities there is a good chance that not only member states but their citizen as well “form an ever closer Union”. The third point we would like to make is that Europe can only be united while maintaining its diver- sity. The diversity of Europe becomes apparent not only in its different cultures and lan- guages, but also in the wide range of topics European Union Studies generally cover, namely the historical and political background of the Union as well as its legal founda- tions. All in all an overwhelming range of subjects for a single student. This means he or she has to make choices and teaching means helping to make these decisions. In doing so, it needs to be borne in mind that the complexity and coherence of EU mat- ters does neither allow to focus on all of the subjects nor to leave real gaps. Therefore, a distinction needs to be drawn between basic knowledge obligatory for all students and specialized knowledge which builds on that base and from which students may choose. The basics certainly consist of the main features of European History of the last century and the evolvement of the integration process after World War II. Fur- ther, it is necessary to give an overview over the most important policies of the Union today and its position in the World. As fields for specialization we offer five main topics. All of them are of relevance to students from old and new member states. However, it seems that not all topics enjoy comparable popularity within those two groups of students. The first topic is “Foreign Trade” and deals with economic globalization, international trade relations and foreign investment. Especially students from the new member states literally jump on it. All of them come from smaller and economically weak states which still explore the potentials of good trade relations. Therefore, these countries have a special need for well trained experts in this field. More or less the same goes for the study units “European Management” and “European Economic Law”, which focus on the economic activities of the European Union, and are of special interest for all those students aiming at a career in the European or International business sector. Of course, students from the old member states are interested in this subjects as well, but it is striking that nearly all students coming from the new member states choose to special- ize in these areas. The opposite is true for the study units “European Media Law” and especially “Euro- pean Protection of Human Rights”. Here students from the old member states domi- nate. What might be the reasons for this noticeable allocation? Initially, we mentioned the sober and unprejudiced approach of students from the East we observed. We are convinced that there is a close relation between students’ origin and their choice of specialization. To most of them it seems that concentrating on Human Rights and Fundamental Freedoms is a luxury they just cannot afford yet. On the contrary, “West- erners”, especially from the northern countries, strongly believe in the importance of the political and moral implications of the integration process. Maybe it is true after all what Bertolt Brecht wrote in his Three Penny Opera: First comes the feeding then come the morals. To draw a last conclusion: European Union studies should allow students to make their own choices and this is certainly one of the main attracting features of the subject. This diversity leads to different approaches towards EU-Studies by people from East and West. As long as they start from a common basis this should be fostered. At the same time, all students should have the opportunity and be encouraged to look into other areas of study that might not seem of importance to them at first glance. Teaching the European Union to students from “old” and “new” member states is therefore not as easy as it may seem. However, by taking into account the differences and how to resolve them, it can be an inspiring adventure for all involved. Thank you very much for your attention. 10